НЕ ТЕРЯЙТЕ НАДЕЖДЫ... !
[Дальше...]
Let it be
When I find myself in times of trouble
Во время чёрных неудач мне
Mother Mary comes to me
Мать Мария подаёт свой знак!
Speaking words of wisdom, let it be.
И мудрость говорит: "Пусть будет так!"
And in my hour of darkness
Она стоит передо мной,
She is standing right in front of me
И понимаю я: какой пустяк!
Speaking words of wisdom, let it be.
Пусть будет всё как есть! Пусть будет так! Пусть будет так!
Let it be, let it be.
Будет так! Пусть будет так!
Let it be, let it be.
Будет так! Пусть будет так!
Whisper words of wisdom, let it be.
Мудрый, тихий глас: "Пусть будет так!"
And when the broken hearted people
Тебя надломит, и согнёт, и поглумится над тобой злой враг…
Living in the world agree,
Не трусь, и мудрость помни: "Надо жить!
There will be an answer, let it be.
Пусть будет так!"
For though they may be parted there is
И если шанс: один из ста!
Still a chance that they will see
Ты видишь – выход есть! И надо жить!
There will be an answer, let it be.
Не дай душе смириться! Так и быть! Тому так быть!
Let it be, let it be.
Будет так! Пусть будет так!
Let it be, let it be.
Будет так! Пусть будет так!
Whisper words of wisdom, let it be.
Мудрый, тихий глас: "Пусть будет так!"
And when the night is cloudy,
Пусть ночь бледна сегодня. Облака.
There is still a light that shines on me,
Туман. Дороги нет.
Shine until tomorrow, let it be.
Верь, что Завтра будет! Будет день! И будет свет!
I wake up to the sound of music
О! Озарение моё!
Mother Mary comes to me
Мне Мать Святая подаёт свой знак:
Speaking words of wisdom, let it be.
И мудро говорит: "Пусть будет так! Пусть будет так!"
Let it be, let it be.
Будет так! И надо жить! Надо верить и любить!
Let it be, let it be.
Не врать, не сомневаться!
Whisper words of wisdom, let it be.
Значит, так тому и быть!
Let it be, let it be,
Будет так! Пусть будет так!
Whisper words of wisdom, let it be.
Мудрый, тихий глас: "Пусть будет так!"
Перевод Александра Гаканова